活跃时间:总计30分钟:35分钟
Gingery shrimp wontons and loads of green veggies give this Chinese take-out favorite a more nutritious spin. Simmer the wontons gently so they don’t fall apart while cooking. This recipe is adaptable, so feel free to substitute broccoli for asparagus, shelled edamame for peas or add finely shredded Napa cabbage instead of spinach. The idea is to get as many green veggies into the bowl as possible.
虾馄饨汤配姜和春季蔬菜
原料
- 2次干蘑菇
- 6杯(1,419毫升)低钠鸡或蔬菜汤
- 1/4茶匙生姜,切碎,再加上3个薄薄(1/4英寸/.64厘米)的切片
- 4汤匙绿洋葱,切碎,分裂
- 4盎司(113G)剥皮和去除的虾,切碎
- 1茶匙黑芝麻油
- 1/4茶匙切碎的大蒜
- 1/8茶匙地面白胡椒或细磨黑胡椒粉
- 1块盐
- 20个Wonton包装纸
- 8盎司(227克)芦笋,坚硬的末端被折断,茎切成小块碎片
- 1/2杯(57克)新鲜炮弹绿豌豆或冷冻豌豆
- 1杯(28克)松散包装的婴儿菠菜,切除茎
- 1 1/2汤匙低钠酱油
方向
将蘑菇放在玻璃量杯中,并加入2杯(473毫升)非常热的自来水。浸泡30分钟。将浸泡的液体倒入一个大锅中,当您到达碗底部的任何沉积物时停止。加入肉汤,姜片和3汤匙绿洋葱。用中高温慢火煮。盖上并从火上移开。
从浸泡的蘑菇中丢弃并切碎帽子。在一个中等大小的碗中,将蘑菇,姜,虾,剩余的绿洋葱,芝麻油,大蒜,胡椒粉和盐混合在一起,然后搅拌。将约1茶匙的虾混合物放在馄饨正方形的中央。用指尖将边缘弄湿,折叠包装器以制作三角形并将边缘挤压在一起以密封,并压下被困在里面的任何气泡。放在烤盘上,重复剩下的填充物和包装器以制作20个饺子。
从肉汤中取出生姜片。加入芦笋和豌豆,并用中高火煮沸。加入馄饨,将热量降低至低温,然后裸露的小火煮一次,轻轻搅拌一次,直到将馅料煮熟约4分钟。将菠菜和酱油加入锅中并搅拌一次。立即服务。
服务:4 |份量:2 1/4杯
Nutrition (per serving):卡路里:250;总脂肪:4G;饱和脂肪:1g;单不饱和脂肪:1g;胆固醇:46mg;钠:611mg;碳水化合物:35克;饮食纤维:3G;糖:3G;蛋白质:20克